Prevod od "odeš kući" do Brazilski PT


Kako koristiti "odeš kući" u rečenicama:

Znaš, možda nećeš moći da odeš kući.
Sabe... talvez não possa ir para casa.
Ne možeš da gledaš ubistvo pa da odeš kući da pojebeš prijatelja koji te voli, ostaviš ga, da ode kući, probudi se ujutro, popiješ čaj i pojedeš tost s psihopatom...
Não se pode ver um assassinato e ir para casa. Arrasar com um amigo que a ama... deixá-lo, e ir para casa. Tomar café com um psicopata.
Evo ti pet dobrih razloga, zašto bi trebala da poviješ noge i da odeš kući!
Aqui estão cinco razões para ir andando.
Zahvaljuje ti se, Maks, ali želi da odeš kući.
Ele aprecia, Max, mas dá o fora daqui.
Bolje da odeš kući, sinko. -Zašto?
É melhor você ir para casa, filho.
Razumem.Zašto ne odeš kući i opustiš se a mi ćemo ti samo poslati ček.
Entendo. Porque não vai pra casa, relaxa, e te mandamos um cheque.
Vrti mi se od vina, U redu je ako odeš kući?
Estou tonta do vinho, Há problema se for para casa?
I ti bi trebao da odeš kući.
Você devia ir para casa também.
Ako nemaš drugu ideju, predlažem da odeš kući, i počneš da se pakuješ.
A menos que você tenha outra ideia, sugiro que vá pra casa e faça as malas.
Trebalo bi da odeš kući pre mraka.
Você deveria voltar para casa antes que escureça.
Ali vreme je da odeš kući, u redu?
É hora de ir para casa.
Samo te molim da odeš kući k svojoj obitelji.
Frank, só estou pedindo para ficar com sua família.
Ovi tvoji sukobi koje stvaraš nisu proaktivni i štete timu. Mislim da bi trebalo da odeš kući, a ja ću preuzeti dalje.
Estes conflitos que está criando, não são dinâmicos e machucam o time acho que deve ir para casa, e eu continuo a partir daqui.
Ne, moraš da odeš kući, ugasiš svetla, budeš siguran da ti mama spava, ili joj kažeš da ti skuva nešto tako da bude zauzeta, odeš u sobu, pustiš film i kreneš polako nadole.
Não cara, você tem que ir pra casa, apagar as luzes, sabe... ver se a sua mãe está dormindo e tal... talvez pedir pra ela cozinhar pra você, se ocupar... ir pro seu quarto, ligar um filme, começar a trabalhar devagar lá embaixo, sabe...
Setiš se toga svake večeri kad odeš kući svojoj ženi i prekrasnoj bebi.
Você lembra disso quando vai para casa e vê sua esposa e seu filho.
Ako odeš kući svi u porodici će ti umreti!
Se for para casa agora, todos da sua família morrerão!
2.3222470283508s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?